Испанская мебель

on Четверг, 17 Октябрь 2013.

качество и безупречный стиль

Производство и дизайн испанской мебели на сегодняшний день весьма разнообразны. Мебельные фабрики располагаются по всей территории Испании, однако, в большинстве своем они сосредоточены в таких провинциях как Валенсия, Кордоба и в городе Екла (провинция Мурсия). Эти места славятся не только своей роскошной мебелью, но и великими мастерами, и великолепными мебельными школами.
В качестве сырья для производства мебели используются натуральные массивы дерева, такие как испанский или американский дуб, вишня, палисандр и многие другие.

На данном изображении представлен пример шикарной кровати от компании «Colección Alexandra». Данная кровать выполнена вручную из массива дуба, в неповторимом стиле, как видно, созданным по мотивам классики.  Широкое пространство легко обыграно дополнительными элементами дизайна: роскошной мебелью, приятными материалами обивки и текстиля, игривым освещением и прочими декоративными элементами.

На фото справа представлен столик того же производителя, который представляет собой графическое отображение мастерства испанских производителей  в работе с металлом, кованым железом и сталью. 

Если Вы желаете приобрести испанскую мебель, у Вас 2 верных пути: приобрести непосредственно у производителя или обратиться к дилеру, в мебельный магазин или выставочный зал.

Конечно, первый вариант доставит немного хлопот: ведь большие фабрики не имеют особого желания сотрудничать с частными лицами, а потому сотрудничество возможно только в том случае, если кто-то из крупных клиентов этого производителя сопроводит Вас во время покупки. Более того, Ваш выбор будет ограничен широтой ассортимента конкретного производителя. Потому мы рекомендуем Вам обратиться непосредственно к дилеру, так Вы сможете выбрать интересующие Вас предметы мебели, выбирая их по качеству, стилю, и, разумеется, цене. Дизайнеры и сотрудники такого центра беспристрастно помогут Вам в выборе, советуя продукцию согласно задумкам Вашего интерьера, а потому конечный результат будет более гармоничен и продуман.

Испания также славится своим текстильным ремеслом, типичным примером является производитель мягкой мебели «Ascensión Latorre». Они как и большинство подобных производителей шикарно работают с обивкой мебели, работая только с натуральным сырьем, таким, как натуральная кожа или меха. Транспортировка такой мебели, например, в Россию может обойтись достаточно дорого, по большой части из-за объёма мебели, что существенно увеличивает расходы на почтовую доставку.
Испанские дизайнеры известны своей приверженностью к традициям и страстью к совершенству. Современный дизайн испанской мебели достаточно богат, как за счет национальных, так и зарубежных брендов.  Например, широко известная марка «Patricia Urquiola»  - лидер в создании великолепной мягкой мебели, и более того создатель дизайнерских диванов и кресел. Стоит упомянуть и такой бренд, как «Gabriel Teixidó» - талантливый дизайнер функциональной мебели для офисов и кабинетов в стиле «минимализм». Jaime Hayón – еще один известный дизайнер интерьеров  и декоратор, чьи работы отличаются использованием преимущественно красных, белых и черных предметов мебели и декоративных элементов в эклектичном стиле.  Ну, и конечно, стоит упомянуть международную компанию, чье производство расположено в Барселоне «Nanimarquina» - производитель качественных ковров и паласов.

Как правило, стандарты качества у испанских производителей очень высоки, и их работа отвечает стандартам качества, предъявляемым к производителям мебели в Европейском Союзе. И более того, требования, выдвигаемые таможней таких стран, как Россия, Казахстан и Белоруссия. Таким образом, если Вы желает импортировать, купленную в Испании мебель, купленная Вами продукция не будет иметь никаких проблем на таможне, с точки зрения качества. Чтобы упростить процесс покупки, мы дадим Вам несколько дельных советов:

- Попросите у продавца документ о стоимости Вашей покупки в Испании и ее доставки в Россию.  Разница в цене будет рассмотрена как таможенный платеж (налоги и доставка), плюс трансфер. С одной стороны, удобно, если это сделают за Вас, хотя с ругой стороны, если Вы решитесь на такой шаг, это Вам позволить заметно снизить цену.

-  При импорте мебели, заплаченный Вами налог НДС будет возвращен Вам на таможне. Для этого необходимо на таможне предоставить данные о Вашем банковском счете и документацию о покупке товара и уплате налога на территории Испании.

Имейте в виду, что счет-фактура является документом, который подтверждает Ваше право пользоваться гарантией на приобретенную Вами мебель, а потому старайтесь сохранить его в течении двух лет со дня совершения покупки. Именно этот срок является минимальным временем на предоставление гарантии производителями, согласно законодательству королевства Испании. Согласно законодательству в течении этого времени производители обязаны реагировать на любые аномалии или дефекты, являющейся результатом брака при производстве. Помните, что и дилеры и производители в конечном итоге несут равную ответственность, и Вы можете смело рассчитывать на ремонт или замену такой же или аналогичной вещью, и более того – транспортировка и доставка в то место, где мебель стояла у заказчика.  То есть, если клиент приобрел покупку и разместил ее в своем доме, например в Аликанте, дистрибьютор обязан забрать, отремонтировать либо обменять и вернуть изделие на оригинальный адрес доставки.

Если Вы приобрели мебель в Испании с целью ее импорта, например в России, и в течении гарантийного срока обнаруживается какой-либо дефект, мы советуем Вам прийти к какому-то соглашению с производителем или продавцом в вопросе устранения этого дефекта без транспортировки мебели. Ведь ее возвращение в страну покупки может нанести больше вреда, чем имеющийся в настоящее время дефект.

Подводя итоги, хотелось бы ознакомить Вас с еще двумя производителями, зарекомендовавших себя качеством отделки и совершенством работы.
Valentí  - крупный производитель, чье производство находится в Барселоне. Этот бренд сочетает в себе традиции качества и последние тенденции в производстве мебели.  Обратите особое внимание на рисунок, где стройные изящные линии, сочетаются с традиционно качественными материалами из натурального дерева и кожи.
И напоследок, бренд «Época Internacional» - производитель из Саламанки, который создает обширные коллекции мебели в различных стилях.  Первым, и наиболее распространённым является стиль «Арт-Деко» - разнообразная мебель, выполненная с учетом популярных Нью-Йоркских конструкций. Во-вторых, это мебель в «этническом стиле», выполненная из натуральной древесины и прочих материалов, ну и в третьих, это мебель стиля «Golden» - копии мебельных традиций. 
 
Мебельный магазин Gala
http://www.mueblesgala.es

Визы для въезда в Испанию и в РФ

on Суббота, 14 Сентябрь 2013.

Типы виз в страны Шенгенского соглашения (в частности - Испанию).

Дипломатические органы Испании пользуются  упрощенной классификацией виз, а именно:
Виза категории C — виза краткосрочного пребывания. Такой тип визы разрешает находиться в стране в течение ограниченного периода времени, но не более, чем 90 дней из каждых 180.
Виза категории D — мультивиза долгосрочного пребывания. Данный тип визы дает возможность находиться в стране сроком более 90 дней по причине осуществления различного рода законной деятельности (будь то работа по найму либо обучение). Подобный тип визы обычно выдается на срок до 1 года, с последующим получением т.н. «tarjeta de residencia» на территории Испании на основании данной визы.
Также последнее время часто практикуется выдача виз категории D  в Испанию сроком действия до 180 дней при наличии в собственности недвижимости на территории королевства. Наличие собственности не ограничивает в получении деловой визы. Но в то же время не дает право на получение на основании данной визы  т.н. «tarjeta de residencia».
Визы также различаются по сроку действия.
Они могут быть:  однократными, двукратными и многократными. Уже из самого названия можно определить количество разрешенных въездов.
Однократная виза может быть оформлена до 90 дней, но в принятой практике двух стран, и в подавляющем большинстве, данный тип визы обычно открывается на 30 дней.
Данный тип визы может быть как туристическим (максимум 30 дней), так и деловым (максимум 90 дней).

Двукратная виза - также может быть оформлена до 90 дней.
Данный тип визы также может быть как туристическим, так и деловым. В случае туристической двукратной визы - формально необходимо иметь причину для открытия подобного типа визы (н-р, прибытие в С.Петербург, нахождение на территории РФ, затем выезд в третью страну (н-р, Финляндию) с последующим возвращением в страну происхождения обратно через РФ (н-р, С.Петербург).

Многократная виза (или т.н. Мультивиза) - оформляется обычно на срок от 6 месяцев до года. Данный тип визы может быть только деловым. В редких случаях может быть открыта до 2-х лет. Законодательно существует возможность открытия подобной визы и до 5 лет, но на практике при запросе визы до 5 лет всегда отказ.

«...Как правило, чем меньше заявитель легально проживает в стране - тем меньше к нему доверия со стороны контролирующих органов...»

Необходимо учитывать,  что хотя и существует широкий спектр виз, но окончательное решение по выдаче типа и кратности визы принимает на себя Генеральное Консульство, Консульский отдел при Посольстве страны, либо другой дипломатический орган или представительство имеющие право на прием документов и выдачу виз. Т.е. все находится на усмотрении дипломатического органа выдающего визу, а он, в свою очередь, основывается на достоверности предоставляемых документов, как например, реальном наличии недвижимости, частной страховки, средств к существованию, справки о несудимости или даже переводах всех подаваемых документов на испанский язык с необходимой процедурой легализации (на сегодняшний день применяется только со стороны Испании в случае многократной визы со сроком пребывания свыше 180 дней в году).
Не стоит считать процесс сбора и подготовки документов простой формальностью, т.к. в случае отказа в визе по субъективной  причине - это только осложняет ее дальнейшее получение.

Типы виз для въезда в в Российскую Федерацию.

Дипломатические органы PФ пользуются следующей классификацией виз:
Туристическая - наиболее часто встречающийся тип визы; предназначена для краткосрочного (максимально 30 дней) пребывания на территории страны. Данный вид визы ограничивает передвижение по территории страны в связи с лимитированием заявленной туристической зоны при оформлении визы.

Гостевая - выдается на основании частного приглашения от живущих в Испании или России друзей или родственников. Может быть выдана на срок от одного месяца до года. Важно: Детям от смешанных браков, не имеющим российское гражданство, также необходима виза.
Деловая - выдается на основании приглашения от юр. лица (частной фирмы, ассоциаций, и др.). Предназначена для бизнесменов, представителей фирм и организаций направляющихся в страну с целью проведения деловых переговоров, выставок, заключения договоров, налаживания и ремонта оборудования, ознакомления с результатами экспертиз и прочее.

Гуманитарная - данный тип визы выдается для тех граждан, которые направляются в Испанию с благотворительной или гуманитарной миссией; творческой либо научной деятельность (исключая коммерческие проекты); для налаживания и укрепления культурных или религиозных связей;  дети направляющиеся на лечение; спортсмены до 17 лет участвующие в международных выступлениях; музыкальные и творческие коллективы направляющиеся на гастроли по культурным программам и прочее. 

Вышеописанные типы виз имеют общепризнанный характер, но используются в большинстве своем дипломатическими органами РФ.


Denoomax Group S.L.
www.denoomax.com

Легализация испано-российских документов

on Четверг, 05 Сентябрь 2013.

Статьи присланные читателями Русского Портала

Как правило, на приобретении заветного вида на жительство в Испании наши отношения с испано-российской бюрократией не заканчиваются. Позабывшие о строгости российской бюрократической системы и избалованные довольно легким функционированием испанских канцелярий, мы нередко впадаем в ступор, когда дело доходит до необходимости предоставить те или иные документы российского или испанского происхождения. Да, возможно мы уже давно проживаем в Испании, однако от этого не перестаем поступать в университеты, жениться, продавать или покупать квартиры, оформлять доверенности, подавать на гражданство и так далее. Что же нам необходимо знать, чтобы наши российские документы обрели свою юридическую силу на территории Испании и vice versa.

Апостиль — международная  форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года и признающих таким образом данную форму легализации. На территории Испании Ваш российский или украинский документ без проставленного в России (Украине) апостиля не имеет никакой силы (как и испанский документ без испанского апостиля на территории России).
В определенных случаях, когда существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие легализацию документа, необходимость в проставлении Апостиля отпадает. К таким случаям можно отнести легализацию документов, выданных органами ЗАГС Российской Федерации или Registro Civil (речь идет о типовых документах: свидетельство о рождение, свидетельство о смерти, свидетельство о браке / разводе). К сожалению, подобного соглашения об упрощении легализации между Испанией и Украиной не существует, а значит вышеперечисленные свидетельства должны быть апостилированы. Часто работники испанских органов ЗАГС, привыкшие к работе с документами  выходцев из других стран и не сталкивающиеся с российскими документами, по незнанию требуют проставления апостиля на Ваших документах, выданных ЗАГС  РФ. В таких случаях необходимо донести до их сведения, что между Россией и Испанией существует двусторонняя Конвенция, об упрощении легализации и отсутствии необходимости в проставлении Апостиля на ряд документов, выданных органами ЗАГС. Помните, что проставление апостиля в Испании - дело нескольких дней, а то же действие в России может затянуться до 2-х недель.

Перевод и легализация.
Апостилированный документ - это всего лишь половина дела. Документ необходимо перевести на соответствующий язык. Как правило, когда речь идет об официальных документах, простого перевода не достаточно (ну мало ли, что Вы там напереводили) и необходима заверка перевода Консульством (убедитесь, что переводческое бюро ставит консульскую заверку на свои переводы) или печать официального переводчика (interprete jurado). Можно обратиться в данные инстанции напрямую или прибегнуть к услугам фирм-посредников, которые отдадут Вам документ уже в готовом виде со всеми необходимыми заверками и печатями (будь то консульская заверка или официального переводчика-хурадо).  

На заметку:
- При отправке испанского документа в Россию, на практике, перевод испанского переводчика-хурадо не имеет юридической силы. Перевод должен быть заверен консульством РФ в Испании или переведен в России дипломированным переводчиком, чья подпись, в свою очередь, должна быть заверена российским нотариусом.
- Опыт нашей работы показывает, что российские документы лучше переводить в Испании, поскольку испанские официальные органы больше доверяют переводам, сделанным именно в Испании. Российский документ, заверенный в Консульстве Испании в России, могут направить в Мадрид на дополнительную заверку подлинности подписи консула Испании. Поэтому, дабы избежать проволочек, мы советуем, после апостилирования российского документа, его перевод делать все-таки в Испании.

Ниже представлены две схемы, описывающие процесс обретения юридической силы документа.

Российский документ для испанских официальных органов:

Испанский документ для российских официальных органов:

Очень часто в фирме, занимающейся легализацией и переводом, Вас могут спросить о конечной цели документа и его предназначении. Данный вопрос задается не из праздного любопытства, а с целью убедиться, что Вы ознакомлены с требованиями легализации по той или иной процедуре, что, в свою очередь, может предостеречь Вас от излишних трат и бюрократических проволочек. Например, не все знают, что libro de familia не имеет в России никакой юридической силы и переводить и легализовывать данный документ не имеет смысла (стандартное свидетельство о рождении является наиболее полным документом). В любой конкретной ситуации могут быть различные нюансы, которые Вы можете не знать, поскольку сталкиваетесь с данной ситуацией впервые.


Denoomax Group  |  Barcelona
www.denoomax.com
Перевод и легализация документов. Консульские заверки. Присяжный переводчик. 
Истребование справок из России и Украины. Апостилирование.

 

Покупка дома в Каталонии

on Четверг, 28 Март 2013.

В прошлом году мы решили после долгих размышлений искать сельский дом в Испании. Наш выбор мы остановили на Каталонии. Почему Каталония? Во первых климат не такой жаркий как например в центре (Аликанте, Лорка), мы как раз в первый наш приезд, это было в июле, то есть температуры почти пиковые, ездили туда тоже. Да и рядом Андора (на лыжах можно покататься), Франция.
Остановились в гостинице в Кап Салоу на следующий день взяли машину на прокат, назначили встречу с риэлтором и поехали смотреть первый участок.
Никогда бы не подумали но мы так и не смогли тогда купить карту ни на заправке ни в городе, короче проблема с этим получилась. Поэтому ехали мы очень долго...До места было 60-70 км но ехали мы около двух часов... поскольку несколько раз заблудились.
Приехали в назначенное место, хотя обычно риэлторы сами вас возят?! Это было возле города Мора, на парковке Мора Парк отель (чмошненькое такое местечко). Встретил нас риэлтор по имени Mike (он себя называл Мик) пожилой такой мужичина, типа "англичанин". Решили ехать на нашей машине, я решил лично посмотреть дорогу проехать по ней, да и запоминается лучше.
Как потом вскоре мы поняли - это был чистый развод на деньги!!! Чувак просто берет задаток и типа снимает с продажи а потом исчезает. У нас сложилось впечатление, что даже владельцы этой недвижимости не знали, что она продается.
У нас таких случаев было два и по моему эти люди родственники (муж, жена, дочь). Во второй раз встречу назнали на том же месте и приехали две миловидные женщины, одна постарше (видимо мама), а вторая молоденькая девушка, были они на ярко-синем Suzuki. Поехали смотреть дом с участком и продавали довольно недорого, но когда зашел разговор о документах на недвижимость они как то съежились и довольно быстро свалили и обещали прислать доки по почте. Потом через пару дней написали, что им нужен задаток, и как и в первом случае без всяких документов!
...мы уже было отчаялись, вроде в Европу ехали, не ожидали такого откровенно! В результате наша знакомая (белоруска) нашла в интернете на местных сайтах пару вариантов и по цене были дешевле, из этого выбрали и поехали смотреть. Первый же участок нам понравился и решили его брать. Это нам удалось лишь с червертого приезда, поскольку многого не знали (не все есть в интернете), а то что мы находили из СНГ - в основном либо очень дорого, либо иногда лохотрон. Искать нужно на испанских сайтах и поиск из google.es
В Испании по местным законам нельзя строить на участке дом если его размер менее 1 гектара. Поэтому нужно ориентироваться на участки более гектара, а лучше два. По цене например в районе Гандесы можно и за пять тысяч евро сейчас купить такой участок, возможно даже с небольшим домиком, который можна отремонтировать, правда с домиком цена будет поболее. На подобном участке вам разрешат построить кирпичный дом 30-40кв.м. , но хитрые испанцы  строят на таких участках так называемые мобильные дома (сборные дома), сейчас их великое множество в Испании. Такой ставится не на землю а на свайный фундамент, тогда налоги нужно платить меньше и разрешение получить просто.
Я думаю себе такой построить. Изучил технологию. Такие дома очень распространены в Канаде, Германии, Америке, Японии. Внешне их можна отделать как обычный дом. Они гораздо теплее каменных и строится такой дом за два месяца.
Мы нашли нормального риэлтора, который берется продавать только ту недвижимость, которую ее владельцы готовы продавать за невысокую цену (ниже рыночной), тогда она продается довольно быстро.
За первый наш приезд за 10 дней мы проехали 2200км, слава Богу прокатная машина была без ограничения пробега!
Кому будет интересно, готов поделится личным, уже довольно богатым опытом!

Максим (Таррагона)

оригинал сообщения на форуме

 

Соотечественники, доверять или держаться подальше?

on Понедельник, 04 Февраль 2013.

Статьи, присланные читателями Русского Портала

Удивительное дело: когда на чужбине встречаются два испанца, француза или даже хладнокровных фина, едва заслышав родную речь, они оживленно заводят друг с другом разговор, с интересом распрашивают о том, откуда они и выясняют прочие детали жизни. Или, на худой конец, широко улыбнувшись, поздороваются в знак того, что мол "признал своего"... Наши же соотечественники предпочитают прикинуться глухими/немыми/местными аборигенами, лишь бы никто не узнал в них земляка и не начал лезть с распросами за жизнь. Почему так происходит? Чего уж скрывать, русские никогда не слыли приветливой нацией, а уж в иммиграции, когда повсюду мерещится дискриминация по отношению к себе любимым, помноженная на какие-то внутренние комплексы, выросшего в СССР человека, уж как-то совсем не хочется натолкнуться на неблагополучного соотечественника, который, не дай Бог, навяжется на Вашу голову со своими проблемами.

Перенесемся в "интернеты", на многочисленные форумы, где свежеиспеченные иммигранты или только еще пакующие чемоданы, пытаются заполучить совет или найти ответы на мучающие их вопросы. Стоит таким вот соискателям места под испанским небом заикнуться о своем намерении переехать в Испанию и распросить про реалии испанской жизни, в ответ на них обрушивается шквал колких сообщений из разряда "не путайте туризм с иммиграцией", "будет сложно, даже не пытайтесь" и прочие "сидите в своей Раше и даже не рыпайтесь"... А уж если задать какой-нибудь стандартный вопросец, на ответах на которых многие завсегдатаи форумов уже набили оскомину, так у спрашивающего и вовсе желание переезжать в жаркую Испанию отпадет, ибо "нефиг сюда переться, если даже в гугле не можешь найти ответ на такой элементарный вопрос"... В категорию наиболее уязвимых соискателей попадают русские невесты... и не важно, что у них может быть несколько высших образований, свое жилье и хорошая зарплата, порой превышающая з/п испанского жениха... с точки зрения уже осевших в Испании, априори они - дамы полулегкого поведения, которые так и мечтают выйти замуж хоть в Испанию, хоть в Гамбию, засесть дома и варить супы...
Люди, что с вами? Неужели не помните, какими вы были 5-10-15 лет назад, когда не знали ни языка, будущее казалось туманным, да и спросить толком было не у кого...

C другой стороны, русские, проживающие в России и нуждающиеся в каких-либо услугах на территории Испании, всячески стараются избегать общения с русскоязычными фирмами, поскольку уверены, что "наш брат" обязательно сдерет двойную цену, надует и вообще безответственно подойдет к решению Вашего вопроса. Поверьте, большинство русских, проживающих в Испании, давно уже поняли, что спокойная жизнь, прозрачный бизнесс и хорошая репутация бесценны.

Возможно, за последние 20 лет у нас так и не появилось новых поводов для гордости за свою родину, а убеждение об особой русской душе оказалось простым мифом, но все-таки хочется верить, что мы еще умеем получать удовольствие от простого человеческого общения на родном языке... сколько бы лет мы ни прожили в Испании.


Мария
Аликанте

Как сохранить русский язык детям, живя в Испании?

on Понедельник, 04 Февраль 2013.

Статьи присланные читателями Русского Портала

Перед любым родителем, которому не безразлично будущее его чада, стоит этот вопрос. Мы взрослые надеемся, что знание русского языка пригодится в жизни малышу.
Так на что же следует обратить внимание в семейном воспитании детей живущих в многоязычной среде?

Первое:
Общение родителя и ребенка всегда должно проходить на родном языке матери или отца. Не идите на поводу, не отвечайте на вопросы заданные на языке отличном от вашего и уж ни в коем случае не давайте желаемое после указательного жеста ребенка, не «облегчайте» жизнь вашему малышу, оказывая таким образом медвежью услугу. Создайте в вашем доме среду вынужденного речевого общения. Ребенок должен знать дома - язык русский или русский и н-р, каталонский, школа - каталонский, улица  - испанский и т.д.

Второе:
Не торопитесь огорчаться, если все дети вокруг уже что-то говорят, а ваш больше молчит. Чем больше языковых сред окружает ребенка, тем больше времени ему необходимо для формирования внутренней структуры каждого из языков.

Третье:
Для развития фонематического слуха обязательно нужно воспринимать речь из различных источников (речь родителя, песни в записи, мультфильмы, радиопередачи, детские тв-каналы, телефонные разговоры).
Способствуйте нахождению ребенка в окружении людей, а особенно детей, говорящих на русском языке. В игровой деятельности овладение языком происходит эффективнее всего.

Четвертое:
Пусть до исполнения  5-6 лет ребенку вас не тревожат нарушения звукопроизношения. В этом возрасте в среде дву- или три-язычия (испанский, каталонский, русский) это часто встречается. Но при этом и не запускайте, обратитесь к русскоязычным логопедам, если видите, что по подражанию вашей речи, малыш не исправляется.

Пятое:
Разговаривайте с малышом. Везде. Всегда. Обо всем!
Развитие лексической стороны речи. Накопление пассивного и активного словарного запаса. Вот ваша главная цель!
Читайте ему. Учите короткие стишки. Просите ребенка описывать, что он видит, рассказывать, пересказывать и фантазировать. Т.о. постепенно формируется и связная речь.

Шестое:
Не забывайте уделять внимание грамматическому строю речи. Если вы слышите, что ребенок воспользовался в предложении или словосочетании неверной грамматической формой слова, то аккуратно исправьте его. Тут же дайте ему аналогичный пример базируясь на другом слове.

Седьмое:
Не жалейте своего внимания и времени для проведения ролевых игр с малышом, сопровождая весь процесс речевым озвучанием. Не забывайте, что игровая деятельность является ведущим видом деятельности детей дошкольного возраста.

Восьмое:
Чтение книги в кровати перед сном, что может быть приятнее и слаще этого момента для ребенка и его родителя. Но кроме эмоциональной стороны, в этом моменте заложен огромный потенциал для слухового восприятия языка. Рекомендуется чтение в течение 10-20 минут. Внимательно подходите к подбору литературы, ребенок должен понимать о чем вы читаете. Останавливайтесь в конце предложений со сложными словами объясняйте их смысл коротко и ясно. Следите, чтобы ребенок понимал смысл прочитанного.

Девятое:
В коре больших полушарий двигательный центр и речевой располагаются рядом, поэтому при развитии двигательных функций параллельно развивается речь.
Развивайте мелкую и общую моторику ребенка.
Рисуйте, раскрашивайте, лепите, вырезайте и т.д. Прыгайте, бегайте - двигайтесь как можно больше.

Применяя рекомендации на практике не забывайте действовать с любовью, терпением и спокойствием. Все ваши усилия обязательно обернутся сторицей!

Ольга М.
г.Барселона

Малый бизнес в Испании

on Понедельник, 04 Февраль 2013.

Статьи присланные читателями Русского Портала

Про бизнес в Испании в целом – проживаю в Каталонии - могу сказать следующее: по обще-европейским статистическим данным Испания не является страной с быстрым юр. оформлением начала предпринимательской деятельности (на все про все может уйти пара недель), но в случае  срочности для начала предпринимательской деятельности, фактически можно уже ч-з 24-48 часов начать выписывать фактуры. Процесс регистрации не сложен, если проживаешь здесь уже какое-то время, более менее владеешь языком (испанским либо каталонским) и ориентируешься среди фискальных государственных органов. Если же нет ни языка, ни понимания работы местных органов, то "простота" естественно усложняется,  тогда необходимо искать переводчика (это автоматически затраты), да еще хорошо если переводчик толковый не только в переводах, а еще знает куда идти, с кем разговаривать и что просить…
Испанцы же в большинстве своем пользуются так называемыми «Хесториями», конторами предоставляющими сервис от регистрации фирмы, до ведения ее фискальных дел (бухгалтерия, отчеты, налоги). Это так сказать профессиональный сервис (от разового, до регулярного). Но, как и профессиональный сервис бывает разного уровня и ответственности, так и «Хестории» бывают разные; одни забудут оплатить разовый годовой налог (и когда уже вышли все сроки приходится платить его уже с пенёй), другие никогда не работали с фирмами владельцами которых является не гражданин Испании (налогообложение одинаковое, а документы для регистрации буквально всего, совсем другие),  третьи понятия не имеют в бухгалтерии если ведешь дела с фирмами находящимися вне евро-зоны; был у меня один такой инцидент что фирма платила на протяжении почти года, налог который не должна была платить, а когда поменялся бухгалтер оказалось что переплатили более полутора тысяч и вернуть их назад (по испански звучит «рекуперар») оказалось уже не реально!
(Все вышеперечисленные примеры из личного опыта) 
Испания большого опыта  мелкой и средней торговли с Россией и граничащими странами не имеет, поэтому и профессионалов не много. Бренды с мировым именем как Репсоль или Индитекс (Зара, Массимо Дутти и др.)  не в счет.  Также сказывается расслабленность испанцев во владении другими языками (с Латинской Америкой вести бизнес легко т.к. язык один). Здесь конечно нельзя говорить однобоко т.к. в крупных городах имеется большая прослойка бизнесменов владеющими сразу несколькими языками; ну и конечно же крупные компании, там языковой уровень присутствует, хотя в свете последнего скандального договора между правительством  Украины и якобы представителем компании Газ Натураль, напрашивается вывод что и там не все гладко .
В общем подходить к поиску «Хестории» надо ответственно. А без нее не обойтись т.к. держать персонального бухгалтера на зарплате выходит еще дороже и обычно он более лимитирован в общих регистрационных вопросах чем так называемые «Хисторы» (это те кто работает в Хестории).

Сергей
Жирона

Станьте со-автором

on Воскресенье, 03 Февраль 2013.

Если вы неравнодушны к Испании, интересуетесь ее жизнью и культурой или обладаете полезным опытом интеграции, станьте соавтором этого сайта. Напишите небольшую статью и мы с удовольствием разместим ее в подходящем разделе или нашем блоге.

Условия размещения статей

  • Предложенный материал может быть на русском или испанском языке и должен напрямую касаться Испании. Мы готовы освещать самый широкий круг тем - главное, чтобы в статье содержалась интересная или полезная информация для русскоязычных жителей Королевства Испании.
  • Статья должна быть написана складным литературным языком. При необходимости мы можем немного откорректировать вашу статью. Статью можно добавить фотографиями.
  • Все предложенные вами материалы публикуются под вашим именем или псевдонимом.
  • Сайт является некоммерческим проектом, поэтому мы не оплачиваем работу авторов, но готовы разместить ссылку на ваш сайт, блог или информацию о вашей компании под вашим материалом. Целенаправленное размещение рекламы (без информационного материала) возможно по согласованию с редакцией в рамках определенных проектов.
  • Редакция оставляет за собой право отвергать предложенные к размещению статьи, а также снимать или заменять ранее размещенные без объяснения причин.
  • Прислать готовую статью, а также обратиться с вопросом по поводу размещения статей или рекламных материалов можно по адресу: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.